Ce laser à 4 têtes ultra dynamique projète 4 faisceaux lumineux de couleurs qui ciselleront la piste de danse de votre soirée Clubbing.
A compléter impérativement par une machine à fumée, qui soulignera les formes lumineuses à travers l'espace de danse, avant leur point d'impact.
Comme pour l'ensemble des effets Toulevenement, utilisez son mode autonome, synchronisé automatiquement sur la musique.
Caractéristiques techniques
- Puissance 300mW,
- Alimentation : sur le secteur, 220V - 50Hz,
- Modes : 7 canaux DMX, automatique, esclave.
Venez voir la démonstration du LASER 4 têtes à notre SHOWROOM de TOULOUSE, 397 route de Saint Simon, Métro Arènes !
?
RAINBOWLASER
LASER PROFESSIONNEL
DOUBLE TUNNELLASER
MANUEL D’UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation.1- 2-
1. RECOMMANDATIONS GENERALES
a. DEBALLAGE DE L’APPAREIL
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Lire attentivement les consignes ci-après. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité de l'installation ainsi que sur l'utilisation et la maintenance de l'équipement.
Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. Le vendeur ne prend pas en charge la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde ce manuel.
Conservez le présent manuel avec l'équipement pour référence ultérieure. En cas de vente de l'équipement à un autre utilisateur, il est important que le présent manuel soit joint à l'équipement afin que le nouvel utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en gardes relatives à la sécurité.
Ce produit est approprié pour créer des programmes et des effets lasers de haute qualité.
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets de lumière décoratifs et est utilisé uniquement dans les spectacles lumineux. Ce produit est un appareil qu’on appelle laser de spectacle émettant des rayonnements laser. Veuillez vous référez au paragraphe suivant sur les instructions de sécurité laser.
Avant tout première utilisation, déballez le set et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport. Vérifiez qu’il ne manque aucune partie fournie avec l’appareil:
-1 x RAINBOW LASER
-1 x CORDON D’ALIMENTATION
-1 x NOTICE
b. INTRUCTIONS DE SECURITE
Il est important de relier l’appareil à la terre afin d’éviter tout choc électrique.
Avant tout première utilisation, assurez-vous que l’alimentation soit compatible à la tension locale. Afin de réduire tout risque d’électrocution, ne jamais ouvrir le boitier de l’appareil.
Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.3-
La température ambiante pour le fonctionnement de l’appareil est de 18 à 30°C. Ne pas dépasser cette température
Ne pas allumer puis éteindre et rallumer l’appareil de façon répétée afin de ne pas réduire la durée de vie de l’appareil.
Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu pendant plus de 4 heures pour ne pas réduire la durée de vie de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez l’appareil. Pour des besoins de maintenance ou des réparations, débranchez l’appareil.
Ne pas insérer d’objets métalliques ou verser du liquide sur/dans l’appareil. Si cela se produisait, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
Ne pas placer l’appareil près de sources de chaleur.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé et à 50 cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilations pour éviter tout risque de surchauffe.
Ne pas utiliser dans un endroit poussiéreux. Utilisez des chiffons doux pour enlever la poussière sur la lentille externe de l’appareil pour optimiser le rendu lumineux. Nettoyez l’appareil régulièrement.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou des personnes non qualifiées.
Pendant le montage de l’appareil, ne pas laisser des personnes non concernées participer au montage ou à la maintenance.
Les installations doivent être faites par du personnel qualifié et conformément aux réglementations en vigueur.
Ne jamais retirer les étiquettes collées sur l’appareil. Il est interdit d’apporter des modifications à l’appareil pour des raisons de sécurité.
Si des parties de l’appareil sont endommagées (cordons, prises, lentilles, boitiers, lyres de fixation), ne pas faire fonctionner l’appareil et contacter cotre revendeur.
L’appareil ne contient pas de pièces que puissiez remplacer par vous-mêmes. Contactez votre revendeur.
Toujours utiliser des pièces de même type. Ne jamais court-circuiter ou réparer un fusible.
Utilisez l’emballage d’origine pour le transport de l’appareil.
Ne jamais regarder directement ou fixer la source de lumière. Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.4-
c. INTRUCTIONS DE SECURITE LASER
Selon la réglementationen vigueur EN/IEC 60825-1, ce laser fait partie de la classe 3B. Une exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereux
DANGER : RAYONNEMENT LASER
APPAREIL DE CLASSE 3B
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX : LES RAYONNEMENTS LASER PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX ET LA PEAU.
EVITER L’EXPOSTION AU LASER
TOUTES LES MESURES DE PROTECTION DOIVENT ETRE APPLIQUEES POUR DES RAISONS DE SECURITE
Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle émettant des rayonnements avec un spectre de longueurs d’onde. Le laser (amplification de lumière par émission stimulée de rayonnement) est un dispositif susceptible de produire ou d’amplifier les rayonnements électromagnétiques de longueur d’onde correspondant aux rayonnements optiques essentiellement par le procédé de l’émission stimulée contrôlée.
Outre les effets secondaires qui sont dus aux conditions de fonctionnement et aux risques d’incendie et de brûlures, le danger essentiel causé par ces dispositifs provient de l’illumination. Les effets sur l’œil sont fonction des caractéristiques du laser, de la distance de ce dernier à l’œil et de facteurs liés aux propriétés des différents milieux de l’œil. Ce danger est considérablement accru si le rayonnement est concentré sur une toute petite surface, c’est pourquoi les effets sur l’œil constituent les risques les plus importants liés aux utilisations des lasers.
La classe 3B est susceptible d’être dangereuse dans certaines conditions
La classe 4 requiert des précautions rigoureuses.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Les appareils de classe 3 et 4 utilisables exclusivement en plein air, sont mis en œuvre par un technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers et accompagnés d’une notice.
La zone dite «zone réservée au public» est définir par l’espace situé jusqu’à 3 mètres au dessus de la surface occupée par le public et sur une bande de 2.5 mètres autour de cette dernière. La zone réservée est matérialisée au sol. Dans cette zone, aucun «tir laser» 5-
(rayonnement fixe, rectiligne) n’est admis en direction du public, quelle que soit la classe du laser, sauf si un périmètre d’exclusion du public de 4 mètres de rayon, matérialisé, et mis en place.
Seul est admis un rayonnement par balayage (rayonnement en permanence en mouvement) dans cette zone.
UTILISATION
L’appareil à laser est hors de portée du public au minimum:
- A 3 mètres au dessus du sol accessible au public ou
- Protégé par un périmètre de sécurité de 5 mètres de rayon.
-L’exploitant s’assure que les appareils de classe 3B et 4 est mis en œuvre par un technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers, qui est présent pendant tout la durée de l’animation et est en mesure de l’arrêter immédiatement. Lors de l’installation ou de réglages, le technicien portera des lunettes de protection.
Nous vous recommandons de bien vous rappelez des points suivants.
-La lumière diffuée par les lasers est différente de tout autre type de source lumineuse qui vous est familier
-La lumière diffusée par un tel produit peut éventuellement causer des dommages aux yeux si elle n’est pas réglée et utilisée de manière adéquate.
-La lumière d’un rayon laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière produite par n’importe quelle autre source de lumière. Cette concentration peut causer des dommages irréversibles et instantanés aux yeux, en brûlant la rétine. Même si vous ne ressentez aucune impression de chaleur venant d’un rayon laser, il est capable de blesser, voire de rendre aveugle son utilisateur et/ou public.
- Ne JAMAIS donc regarder l’orifice d’où provient le rayon laser ou le rayon lui-même.
-Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes.
-Ne jamais laissez l’appareil fonctionner l’appareil sans surveillance.
EXPELEC ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des installations incorrectes et/ou par du personnel non qualifié.
2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tension: 230V/50hz
Fusible: 2A/250V6-
Puissance: 30W
Longueur: Vert 532 nm / 50 mW
Rouge 650 nm / 100 mW + 100 mW
Bleu 405 nm / 300 mW
Modes: DMX, Musical, Auto, Master/Slave
7 canaux DMX
Effets : plus de 100 programmes, plus de 300 effets
Prises XLR 3 broches
Dimensions: 600x 180x 150mm
Poids: 6.8kg
3. CARACTERISTIQUES
Mode de fonctionnement: 4 modes dont DMX, Musical, Auto, Master/Slave
Différents programmes: plus de 50 programmes, plus de 200 effets
Contrôle DMX: 7 canaux DMX + BLACK OUT. L’appareil s’éteint s’il n’a pas de signal DMX 512.
Master/Slave: plusieurs appareils peuvent être reliés entre eux en mode musical and auto.
LED: En mode musical, la LED s’allume pour indiquer que le mode est activé. L’appareil s’éteint au bout de 8 secondes si la musiques’éteint.
àFACE AVANT
1. Ouverture laser
2. Microphone
3. LED bleue pour mode musical activé
4. LED rouge pour appareil sous tension
7-
àFACE ARRIERE
1. Prise alimentation
2. Ventilateur
3. Bouton pour réglage sensibilité du son
4. Indication signal DMX: Vert
5. Dipswitch: Réglage des fonctions
6. Connexion DMX
4. FONCTIONS ET REGLAGES
a. FONCTIONS
i. MODE MUSICAL
Le changement dela forme du laser est contrôlé par la musique. Ainsi, le rythme de la musique contrôle l’effet du changement du programmedu laser. En tournant le bouton du réglage de la sensibilité du son dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentezla sensibilité de l’appareil. Au contraire, en tournant ce même bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous réduisez la sensibilité. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 8 secondes si la musique s’éteint.
ii. MODE AUTO
Programmes intégrés avec cycles qui ne sont pas contrôlés par des sources externes. Le faisceau lumineux ne s’éteint pas.
iii. CONTROLE DMX
L’appareil est contrôlé par le signal DMX 512: effet, taille, position et vitesse du faisceau.
Paramètres contrôle DMX8-
CANAUX | FONCTION | VALEUR | DESCRIPTION |
CANAL 1 | MODE | 0?49 | Fermé, Faisceau OFF |
50?99 | MODE DMX : programmes fixes |
100?149 | MODE DMX : programmes dynamiques |
150?199 | Mode musical |
200?255 | Mode AUTO |
CANAL 2 | Sélection programmes | 0?255 | 52 programmes fixes/dynamiques |
CANAL 3 | Position-X | 0?255 | Ajustement position-X |
CANAL 4 | Position-Y | 0?255 | Ajustement position-Y |
CANAL 5 | Réglage vitesse | 0?255 | 0 : vite, 255 : lent |
CANAL 6 | Vitesse programmes | 0?255 | 0 : vite, 255 : lent, 10 niveaux |
CANAL 7 | Taille programmes fixes | 0?255 | 0 : petit, 255 : grand |