Notre dépôt:

17 rue du Gén. Lionel de Marmier

31300 Toulouse


05.82.95.65.65

info@tlsev.fr


Horaires à jour :

 Google Maps

NOUVEAU ! Ouverture le samedi de 10h à 13h

Categories

  • Sonorisation & Lumières - Packs et détails
    • Location Packs Jeux de Lumière

Rechercher

Location d'un jeux de lumière 3 en 1: Derby, laser et Strobe

Location d'un jeux de lumière 3 en 1: Derby, laser et Strobe
Image non contractuelle - suggestion de produit

Location d'un effet lumineux 3 en un avec stroboscope, un laser et un derby. Tout automatique il réagit automatiquement avec le son. Jusqu'à 30 personnes  / 40m² environ


Voir la vidéo...

Plus de détails...

Location de Location d'un jeux de lumière 3 en 1: Derby, laser et Strobe pas cher avec livraison � Paris, Lyon, Toulouse, Bordeaux, Nantes et partout en FranceLivrable partout en France
Location de Location d'un jeux de lumière 3 en 1: Derby, laser et Strobe	pas cher a TOULOUSEStock TOULOUSE: En stock

STORM

29,00 € TTC


Tarif Jour "à partir de" avec paiement anticipé
Modifiable avec 25% à 100% de pénalités
Conditions d'annulation

TARIFS DE LOCATION TTC
Jour en semaine29,00 €
Week-end29,00 €
Jour supplémentaire8.70 €
Majoration si réservation le jour même2.90 €
Location 1 Semaine64 €
Location 2 Semaines107 €
CAUTION CB (non débité) :
(le jour du départ)
200 €

Voir la vidéo...

Le STORM possède un affichage très lisible, des touches de fonction et des indicateurs LED visualisant les modes de fonctionnement, un interrupteur verrouillable évitant toute sollicitation indésirée, une fonction d'extinction à distance, et offre une entrée/renvoi secteur sur embase IEC. Son support se règle facilement, et un anneau oeillet de sécurité assure un montage en toute sécurité.

Le STORM est un projecteur regroupant trois effets : Derby, laser et stroboscope. Ces trois effets se contrôlent indépendamment les uns des autres. Le projecteur 3 effets Cameo peut s‘utiliser de façon autonome, en mode Master ou Slave ; il peut aussi se piloter par la musique ou via le protocole DMX 512. 

 

Caractéristiques techniques: 

  • Type de produit: effet LED/Laser
  • Type : projecteur d'effets 3 en 1
  • Spectre de Couleurs Effet Derby : RGBWA
  • Nombre de LEDs Effet Derby : 5
  • Type de LED Effet Derby : 3 W
  • Angle de Départ Effet Derby : 68°
  • Longueur d'Onde Effet Laser : diode rouge (650 nm), diode verte (532 nm)
  • Nombre de Diodes Effet Laser : 1 x rouge, 1 x verte
  • Puissance Diodes Effet Laser : rouge 100 mW, vert 50 mW (laser DPSS)
  • Angle de départ Effet Laser : 74°
  • Classe laser de l'effet Laser : 3R
  • Extinction Laser (fonction de sécurité) : interrupteur, Connecteur Remote
  • Spectre Couleurs Stroboscope : blanc
  • Nombre de LEDs Stroboscope : 8
  • Type de LED Stroboscope : 1 W
  • Angle de Départ Stroboscope : 8°
  • Entrée DMX : XLR 3 points mâle
  • Sortie DMX : XLR 3 points femelle
  • Modes DMX : 10 canaux
  • Fonctions DMX : Programmes Auto, programmes Son, Derby, laser, stroboscope
  • Fonctions en Mode Autonome : programmes Auto, programmes Son
  • Contrôles : touches Mode, Enter, Haut, Bas
  • Indicateurs : afficheur 4 caractères LED
  • Branchement Secteur : embase d'entrée et de renvoi IEC
  • Tension Secteur : 110 - 240 Volts, 50/60 Hz
  • Consommation Électrique : 50 W
  • Fusible : T1,6AL / 250 V
  • Température d'utilisation: 10°C - 40°C
  • Taux d'hygrométrie relative: 10% à 95%, sans condesantion
  • Matériau Boîtier : métal
  • Couleur Coffret : noir
  • Refroidissement : ventilateur
  • Dimensions (L x H x P, sans support) : 250 x 250 x 170mm
  • Masse: 4 kg 

 

Le STORM signé Cameo Light rassemble effet Derby, laser et stroboscope en un seul projecteur. Il peut se piloter sur 10 canaux DMX, en mode automatique ou par la musique, et s'utiliser en mode Master ou Slave. Il émet des rayons laser précis et pénétrants de couleur rouge ou verte, jusqu'à 30 éclairs stroboscopiques éblouissants par seconde, et son effet Derby RGBAW assure des jeux de lumières animés, d'un rendu impressionnant.

 

MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de xation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation xe. Assurez-vous que les - xations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Véri ez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber. 7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Véri ez que l‘appareil est installé de façon à béné cier en permanence d‘un refroidissement ef cace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de amme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz in ammables.
13. Véri ez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modi er.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, a n d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, véri ez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque 

façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

21. Les lms plastique doivent être mis hors de portée des enfants. 

 

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :

22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un l de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.

24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, véri ez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien
à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir véri é que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la che du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, véri ez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la che secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la che elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées. 27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la che secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.

32. L‘appareil ne doit pas être alimenté lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).

33. Poussière et autres dépôts à l‘intérieur de l‘appareil sont susceptibles de l‘endommager. Si les conditions environnementales sont dif ciles (présence de poussière, de nicotine, de gouttelettes d‘eau...), il est recommandé de le con er à un personnel spécialisé pour entretien et nettoyage (non pris en charge par la garantie), a n d‘éviter toute surchauffe et défaillance. 

ATTENTION :  Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne con ez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel quali é.

 

ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).

 

ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D‘ÉCLAIRAGE

1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n‘est pas prévu pour une utilisation en éclairage domestique.
2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brièvement.
3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l‘intermédiaire d‘un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).

4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d‘épilepsie auprès de personnes sensibles. Il est donc conseillé aux personnes épileptiques d‘éviter les lieux où sont installés des stroboscopes.

 

ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS LASER

1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n‘est pas prévu pour une utilisation en éclairage domestique. 

2. Cet appareil renferme un laser dont les caractéristiques techniques répondent à la classi cation EN 60825-1. Il est repéré en tant que tel sur le boîtier de l‘appareil.
3. Ne jamais regarder directement le rayon laser sortant. Danger de cécité et de blessure.
4. Ne pas bloquer le faisceau laser. Le laser peut provoquer des brûlures.

5. En cohérence avec les instructions précédentes, adoptez la plus grande prudence lors de l‘utilisation d‘instruments optiques (par exemple, loupe, appareil photo, jumelles, etc.).
6. En cas d‘installation ou d‘utilisation incorrecte, le faisceau laser peut provoquer un incendie ou un danger d‘explosion. C‘est pourquoi il est recom- mandé de con er la mise en fonctionnement de l‘appareil à un personnel quali é.

7. Dans certains pays, l‘installation et l‘utilisation de lasers sont sujets à autorisation. Veuillez vous référer aux organismes de régulation compétents. 8. Con er la mise en place et en service à un personnel spécialisé dans les lasers est toujours conseillé, et même obligatoire dans certains pays. Veuillez respecter les instructions de sécurité propres à votre pays et les directives de mise en service du laser.
9. Les distances de sécurité obligatoires sur le lieu d‘utilisation entre l‘appareil et le public, ainsi que la puissance d‘émission doivent toujours être établies par un personnel quali é, contrôlées et approuvées par elles.

10. Même si la diode d‘émission laser semble ne pas fonctionner, elle peut émettre des rayons risquant d‘endommager l‘œil. Par conséquent, débranchez toujours le laser du secteur dès qu‘il n‘est pas utilisé.
11. Assurez-vous que les personnes non autorisées ne peuvent pas mettre l‘appareil en service : verrouillez cet effet la serrure de son interrupteur, et mettez la clé à l‘abri.
12. Lorsque l‘appareil possède une fermeture Interlock (à partir de la Classe de Laser 3B), il doit être installé de telle façon qu‘une extinction d‘ur- gence soit possible à tout moment. 

 

 

UTILISATION

Il faut attendre quelques secondes après sa mise sous tension pour que le projecteur soit prêt à l’emploi ; le mode actif est le dernier sélectionné. Les nouvelles valeurs entrées, comme par exemple le choix de programme ou le réglage de fréquence, ne sont pas prises en compte si vous n’avez pas appuyé sur la touche ENTER dans un délai de 4 secondes. Dans ce cas, l’appareil reste sur l’ancienne valeur ou le mode de fonctionnement précédemment choisi.

 

PILOTAGE DMX ET RÉGLAGE DE L’ADRESSE DE DÉPART DMX:    (AOO1)

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que la LED (DMX) correspondant au pilotage DMX s’allume : à ce moment apparaît dans l’af cheur l’adresse de départ DMX (A001 - A506). Lorsque les quatre chiffres clignotent sur l’af cheur, vous pouvez modi er l’adresse de départ DMX avec les touches Haut et Bas. Pour valider la nouvelle valeur, appuyez sur ENTER. Si un signal DMX est présent sur l’entrée DMX (DMX IN), le clignotement des quatre chiffres de l’af cheur s’arrête, et un petit point apparaît derrière le premier chiffre de l’af cheur. En l’absence de signal DMX, les quatre chiffres de l’af cheur clignotent. Si vous désirez entrer une autre valeur d’adresse de départ DMX, il suf t d’appuyer de nouveau sur MODE puis de procéder comme déjà expliqué. Pour piloter de façon synchrone plusieurs projecteurs d’un même modèle via un même contrôleur DMX (par exemple, une console DMX), réglez-les tous sur la même adresse de départ, et interconnectez-les avec des câbles DMX. 

 

PILOTAGE AUTOMATIQUE :   (Aut1   S__1)

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que la LED (AUTO) correspondant au pilotage automatique s’allume : à ce moment apparaît dans l’af cheur le numéro d’un des 7 programmes Auto (Aut0 - Aut6). Lorsque les quatre chiffres clignotent sur l’af cheur, vous pouvez choisir le programme désiré avec les touches Haut et Bas. Après avoir validé le programme en appuyant sur ENTER, vous pouvez à présent modi er la rapidité avec laquelle tourne le programme choisi, en appuyant sur les touches Haut et Bas (apparaît à l’af cheur : S 100 = rapidité maximale, S 1 = rapidité minimale). Validez en appuyant sur la touche ENTER. Si vous désirez choisir un des autres programmes, appuyez de nouveau sur MODE et reprenez la procé- dure décrite précédemment.

 

PILOTAGE PAR LA MUSIQUE :     (Sou1)

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que la LED (SOUND) correspondant au pilotage par la musique s’allume : à ce moment apparaît dans l’af cheur le numéro d’un des 7 programmes de pilotage par la musique (Sou0 - Sou6). Lorsque les quatre chiffres clignotent sur l’af cheur, vous pouvez modi er l’adresse de départ DMX avec les touches Haut et Bas. Validez en appuyant sur la touche ENTER. La sensibilité de réaction du pro- jecteur au son de la musique (notamment dans les graves) se règle par l’intermédiaire du potentiomètre SENSITIVITY. Tournez-le vers la gauche pour baisser la sensibilité, vers la droite pour l’augmenter. Si vous désirez choisir un des autres programmes, appuyez de nouveau sur MODE et reprenez la procédure décrite précédemment. 

 

MODE SLAVE:      (SLAU)

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que la LED (SLAVE) correspondant au mode de fonctionnement Slave s’allume : à ce moment apparaît dans l’af cheur la mention “SLAV” (les caractères clignotent). Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Dès que vous reliez le projecteur Slave au projecteur Master (de modèle identique) avec un câble DMX (Master : DMX OUT vers Slave : DMX In), et que le projecteur Master fonctionne en un de ses modes autonomes (pilotage automatique ou pilotage par la musique), le projecteur Slave suit le projecteur Master, et les chiffres de l’af cheur cessent de clignoter. 

 

 

TECHNIQUE DMX-512
Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator).

 

PROTOCOLE DMX:

Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport
optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un
réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX.

 

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS:

  • Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par exemple, un contrôleur DMX).
  • Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.
  • Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système. 

 

 

CODE PILOTAGE POUR L'UTILISATION DE CONTROL DMX :

Codes de pilotage DMX pour le jeux de lumière jeux CLSTORM 3 en 1: Derby, laser et Strobe

20 autres produits dans la même catégorie :